Romeo y Julieta
Título: Romeo y Julieta
Título Original: (Romeo and Juliet, 1623?)
Autor: William Shakespeare
Editorial:
Navona
Colección: Los ineludibles
Copyright:
© Navona Editorial
Traducción: Pablo NerudaEdición: 1ª Edición: Enero 2019
ISBN: 9788417181642
Tapa: Dura
Etiquetas: clásicos amor literatura inglesa teatro tragedia amores prohibidos rivales enemigos personales familias enemistadas
Nº de páginas: 206
Argumento:
Una de las tragedias más conocidas del genio inglés William Shakespeare, cuya historia se ha convertido en símbolo del amor frustrado en la cultura occidental. Dos amantes que se tienen que casar a escondidas porque sus familias mantienen un odio eterno. Un matrimonio que desata una tragedia total, que paradójicamente sirve para acercar a Montescos y Capuletos.
Oportunidad de conocer el texto en la traducción de uno de los mejores poetas de todos los tiempos, el chileno Pablo Neruda.
Una nueva entrega de la colección Ineludibles de la Editorial Navona, en la que ya han aparecido títulos imprescindibles como "Saint Jack", de Paul Theroux, "Moby Dick", de Herman Melville o "Un dulce olor a muerte", de Guillermo Arriaga.
Opinión:
El Instituto del Teatro de la Universidad de Chile encargó a Pablo Neruda la traducción de "Romeo y Julieta", la inolvidable pieza teatral de William Shakespeare, como una forma de celebrar los 400 años del nacimiento del escritor. El escritor produjo, como no podía ser de otra forma, una versión libérrima y de franco tono poético. Imaginarán por tanto que el seguidor de Shakespeare y del buen teatro estará muy interesado en esta edición histórica que ahora rescata Hermida Editores, editorial que entre las muchas propuestas interesantes que ofrece cuenta con la colección Ineludibles, a la que se suma esta edición del inmortal título de Shakespeare "Romeo y Julieta".
Una de las paradojas que sufren los clásicos incontestables es que, a fuerza de estar asimilados en la cultura popular (siendo Romeo y Julieta arquetipos reconocibles en prácticamente cualquier lugar del planeta), el lector general los da por evidentes, rara vez acercándose a la fuente y quedándose en el sinfín de sucedáneos, obras secundarias, actualizaciones y adaptaciones que el mito literario ha producido.
La colección Imprescindibles, de la que ya había reseñado para Anika Entre Libros una colección de poemas de Sylvia Plath hace unos meses, cumple la función de volver a poner en circulación libros que aunque universales pueden faltar en alguna biblioteca y, lo que es más importante, en la lista de lecturas de más de un lector. Se trata de una edición en tapa dura, elegante en un rojo académico.
Como en cualquier obra histórica que se edita sin introducción o notas, se echan de menos salvavidas en forma de notas a pie de página para el lector menos experimentado o al que produzcan más vértigo los clásicos. La edición no cuenta más que con un apunte biográfico de Shakespeare y Neruda al final. El texto parece demasiado desnudo sin ellas, el lector algo desprotegido ante la brecha temporal que se abre en una pieza escrita en el siglo XVI.
Recuerdo la sinopsis por si alguien la ha olvidado o no ha entrado nunca en contacto con el clásico: la historia de dos jóvenes perdidamente enamorados que desafían a sus familias, rivales irreconciliables, casándose sin que sus familias lo sepan y viviendo juntos hasta que la cruel rivalidad familiar desemboca en tragedia.
Navona llama a estos libros ineludibles, y son precisamente eso, necesarios, una obligación de todo buen lector.
Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com