Ataraxia. A través de un nuevo mundo. Vol.1
Título: Ataraxia. A través de un nuevo mundo. Vol.1
Título Original: (Ataraxia, volumen 1, 2009)
Autor: Manu López
Editorial:
Nowevolution
Colección: ArtNowe
Copyright:
© 2009 Manuel López
© 2009 Nowevolution
Edición: 1ª Edición, Octubre 2009
ISBN: 9788493625801
Tapa: Blanda
Etiquetas: aventuras internet humor comedia manga mundos virtuales sagas 11 años 12 años 13 años 15 años 14 años LIJ comic
Nº de páginas: 127
Argumento:
Kyle es un nuevo jugador de Ataraxia, un mundo virtual (un
videojuego, en realidad un juego de rol online situado en Japón) al
que llega buscando el origen del suicidio de su hermano gemelo,
Evan, de modo que se infiltra en el juego y se encuentra con una
chica que le conocía muy bien, Sue, y con ella se dedica a buscar
respuestas. Por el camino, subiendo niveles, se encontrarán todo
tipo de personajes y trampas.
El manga es de estilo japonés, empezando por el final.
Opinión:
Aunque el leit motiv para
que tenga sentido "Ataraxia" sea el suicidio de Evan, lo
cierto es que su autor le ha echado humor, un divertido y
agradecido sentido del humor. No lo ha convertido en un trauma, sí
en una cruzada, pero lo ha acompañado de momentos muy divertidos y
distendidos, y me ha gustado observar que es capaz de llevar a cabo
esa cruzada sin saltarse la acción, los viñetas graciosas o el
avance de la historia.
Otro punto a su favor es la mezcla que significa
"Ataraxia". Los jugadores de rol, videojuegos o incluso el
mundo virtual de Second Life reconocerán en Ataraxia un lugar y un
ambiente en el que todo es posible: desde ser elfo a tener una
mascota tipo Pokemon, superpoderes de espada y brujería que van
alzando de nivel, etc…
Y por último un punto interesante que nunca deja de estar de
actualidad: la piratería. Kyle y Sue se ven amenazados por bandas
internas que buscan hackers y una limpieza absoluta de piratería.
Esto les llevará a momentos de trampas y acción.
Ahora bien, si tengo que darle un diez ése se lo doy por la
inclusión del español. Kyle y Sue son japoneses, y Hugo es español.
Todo lo que se refiere a su estilo y modo de comunicación es una
auténtica risa.
Muy divertido, pero en suspenso ahora mismo porque el volumen
finaliza, precisamente, con una trampa.
Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com