la traduccion de la a a la z

Título: la traduccion de la a a la z
Título Original: (la traducción de la a a la z)
Autor: Vicente Fernández González
Editorial:
Berenice
Copyright: 1ª Edición, 2008
ISBN: 9788496756557
Etiquetas:
Argumento:
Compuesto con estructura de diccionario, la inicial por la que
empieza cada capítulo supone únicamente un atajo mental que nos lleva a los ejemplos,
abundantes en toda la obra, o a dilemas de índole semántica, política o hasta ética
con que se encuentra el traductor, pues mientras lo escrito, sobre todo lo antiguo,
permanece inalterable, no sucede así con las sociedades ni tampoco en el significado
de las palabras.
Comprar La Traducción de la A a la Z
Comprar libros de Vicente Fernández
González
Opinión:
De vez en cuando le entra a uno curiosidad por regresar a los textos académicos,
pero no tanta como para acercarse a los viejos mamotretos de prosa polvorienta y
pedagogía nula en los que el fin último parecía ser la creación de una jerga que
mantuviese fuera de la disciplina a los no iniciados.
Por eso es un placer, y un alivio, encontrar libros como el de
Vicente Fernández, en el que entre el
ejemplo, la anécdota y la lección magistral, se detallan los problemas a los que
debe enfrentarse
el traductor a la hora de verter un
texto a una lengua distinta de la que fue concebido.
La traducción, para
Vicente Fernández, es un poco como
el análisis de un virus que muta en cada generación, pero al que es forzoso encontrarle
un patrón para no perderle el rastro y que se vuelva incontrolable. Los ejemplos,
algunos jurídicos e incluso más cercanos a la
picaresca que a la literatura, avalan
esta tesis. El traductor ya no es el traidor del aserto clásico, sino un analista
que debe buscar la esencia de lo que el autor pretendía transmitir, y para ello
debe especializarse en toda clase de serpentines y alambiques.
Este libro demuestra que, cuando hay voluntad para ello, se puede ser riguroso y
ameno a la vez. Se puede, al mismo tiempo, satisfacer las expectativas del que busca
un texto especializado y del lector curioso que sólo trata de acercarse a una especialidad
siempre atractiva, poblada de laberintos y celadas, como una buena
partida de ajedrez.
Javier Pérez
Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com
Comentario de los lectores:
Si te gustó este libro, también te puede interesar...
- Ébano (Ashanti) Alberto Vázquez-Figueroa Debolsillo
- 84, charing cross road Helene Hanff Anagrama
- 88 Mill Lane Juan Jacinto Muñoz Rengel Alhulia
- Ñamérica Martín Caparrós Literatura Random House
- x Percival Everett Blackie Books