It (Eso). Stephen King
GAZAPO
Al comienzo del libro, hablando de las experiencias de los niños, Ben saca tres libros de la biblioteca, justo antes de que Henry lo ataque; uno de ellos es "Brabucón", ejemplar que sale mal parado de la pelea. Cuando, ya adulto, Ben vuelve a la biblioteca y saca un libro cualquiera se trata del mismo pero llamado "Bulldozer". Un error de traducción, sin duda.
María Gil
+ Stephen King en Anika Entre Libros
más
(por Doctor Lecter)
En la página 207 de "It" Ben Hanscom le escribe un poema
haiku a Beverly Marsh:
"Tu pelo es fuego de invierno
rescoldo de enero
allí arde también mi corazón"
Pero en la página 603 la Beverly adulta lo recuerda de
otra forma:
"Tu pelo es fuego invernal
brasa de enero
allí ardo yo"
Supongo que como el otro gazapo del libro, será un fallo de
traducción.
Hay que ver lo que se descubre con una segunda lectura. En la
página 553 de "It", cuando el Club de los Perdedores vuelve a
reunirse, hay un momento en que Mike Hanlon se
desabrocha la camisa y les muestra a los demás unas cicatrices que
tiene en el pecho, resultado del enfrentamiento con el
hombre-lobo en la casa de la calle Neibolt. Pero en la
página 930, en dicho enfrentamiento es Ben Hanscom quien
recibe el zarpazo del montruo.