Anika entre libros

Entrevista a Rosa Ribas por "Con anuncio"

"Me daba un poco de miedo la reacción de los lectores alemanes a una novela que pasa en su país escrita por una extranjera, pero precisamente esto ha resultado ser uno de los atractivos"

Firma: Pilar Alonso Márquez / Fotos: autora / Diciembre 2009

 

Rosa Ribas es una española afincada en Alemania, que ya nos sorprendió con sus anteriores novelas: El pintor de Flandes, histórica, y Entre dos aguas, primera novela de la comisaria Weber-Tejedor.

Tan amable como siempre, se prestó a contestar a esta entrevista sobre su última novela publicada, Con anuncio, el segundo caso de Weber-Tejedor.

 

 

ENTREVISTA

 

Esta es tu segunda novela policíaca tras una primera que fue histórica. ¿Te sientes más cómoda en el género negro?

Me siento cómoda porque es un género que me gusta especialmente y me ofrece muchas posibilidades, pero procuro alternarlo con otros tipos de textos.

 

¿Volverás al género histórico?

Sí. Tengo un par de ideas, aunque todavía no están muy perfiladas. Lo que sé es que seguiré entre los siglos XVI y XVII.

 

¿Por qué el tema de la publicidad como trasfondo para esta novela?

Es un mundo que siempre despertó mi curiosidad y al investigar y documentarme para Con anuncio tuve la ocasión de adentrarme en ese microcosmos que me resultaba tan ajeno.

Elegí el tema de la publicidad porque ejemplifica a la perfección la distancia entre la apariencia y la realidad. En la novela se trata de una Rosaribas6campaña publicitara con la que la ciudad de Frankfurt intenta mejorar su imagen. La agencia que recibe amenazas, Baumgard & Holder, basa su propuesta en presentar la tolerancia como el rasgo más característico de la ciudad. Lo que sucede en la novela y la investigación de Cornelia Weber-Tejedor ponen de manifiesto que esa tolerancia es en muchas ocasiones sólo aparente. También pone de relieve el racismo y la homofobia cotidianos, que son mucho más difíciles de sobrellevar; se trata de comentarios, actitudes, acciones que tomados uno a uno no parecen muy graves, pero que producen un desgaste mayor que cuando son manifiestos, cuando vienen de cara.

 

Este el segundo caso de la comisaria Weber-Tejedor ¿Nos esperan muchas más aventuras?

Por lo menos tres más. Cuando empecé a escribir Entre dos aguas pensé que quería escribir una serie de cinco novelas con el personaje de Cornelia. Ahora, mientras empiezo la tercera y la cuarta se va dibujando, empiezo a darme cuenta de que tal vez tendrán que ser un par más.

 

¿Podemos hablar ya de una saga?

Por supuesto.

 

¿Vas a alternar con otros protagonistas?

Sí, siempre escribo otros textos entre las novelas de la serie de Cornelia. Tengo ahora una reposando y que retomaré después de la tercera de la serie y otra de la que de momento sólo puedo contar que está terminada.

 

¿Has pensado en ambientar alguna de tus novelas en España?

La que acabo de escribir -sí que podía contar una cosita más- transcurre en Barcelona y la cuarta novela de Cornelia Weber-Tejedor se moverá entre España, concretamente Galicia, y Alemania.

 

En nuestra anterior entrevista, cuando publicaste Entre dos aguas, comentabas que en Abril de este año tu novela se iba a publicar en Alemania, tu segunda patria. ¿Qué acogida ha tenido?

Al final se ha publico en julio y ha tenido muy buena acogida. La primera edición se agotó en poco más de un mes y estoy haciendo muchas lecturas y presentaciones.

La verdad es que me daba un poco de miedo la reacción de los lectores alemanes a una novela que pasa en su país escrita por una extranjera, pero precisamente esto ha resultado ser uno de los atractivos. Y también el hecho de que cuenta la historia de los emigrantes españoles en Rosaribas7Alemania, que no es sólo un aspecto de la historia reciente de España, sino también de la historia de Alemania. La presencia de los "Gastarbeiter" y sus hijos y nietos ha cambiado mucho el país. En mi opinión, para bien.

El año próximo aparecerá también Con anuncio en alemán. Kirsten Brandt ya está trabajando en la traducción. Espero que guste también.

 

Eres autora de novela policíaca, e imagino que también lectora. ¿Cuáles son tus escritores favoritos?

Tengo muchos. Me gustan los "clásicos" norteamericanos, sobre todo Chandler. Por citar sólo algunos nombres diría Vázquez Montalbán, Ruth Rendell, Ian Rankin, Andrea Camilleri, Petros Markaris, Philip Kerr, Sojwall-Wahlöö, P. D. James, Leonardo Padura... En alemán me encanta el austríaco Wolf Haas (por desgracia no está traducido. Lo siguiente es por si algún editor se anima ¡No sabéis lo que os estáis perdiendo!), también me gustan Jakob Arjouni y Jan Costin Wagner.

 

En esta novela comentas que, gracias a la televisión y a los libros, los delincuentes han aprendido mucho…

Los procedimientos policiales son ahora más conocidos, hay muchas películas, series y libros que muestran el trabajo de la policía y, aunque a veces parece más bien cosa de ciencia ficción (como en las series de forenses y todas las secuelas de CSI), hacen que se tenga más conocimiento del trabajo policial y los delincuentes estén más atentos. Aunque, esperemos, no lo suficiente.

 

En la reseña comentaba que había llegado a la página 200 y aún no tenía ni idea de por dónde iba a decantarse la investigación. ¿Cómo trabajas eso, dar con el equilibrio justo para proporcionar información pero sin excesivas pistas?

Intento organizar muy bien la información, hago esquemas y resúmenes. Para tener siempre a la vista los hilos principales de la novela, trabajo con una pizarra magnética en la que tengo una especie de "storyboard". Esto me permite tener presente en qué momento de la historia se sabe Rosaribas -portadasqué informaciones.

En el caso de las novelas de Cornelia, excepto en el primer capítulo siempre seguimos la mirada de la comisaria y los lectores saben tanto como ella. Por eso, cuando tengo clara la historia principal, lo que significa que ya sé quién (o quiénes) es el asesino y por qué lo ha hecho, empiezo a trabajar desde el final. La pregunta es cómo llegan Cornelia y su equipo a descubrirlo. Le doy vueltas hasta que me parece que tanto la lógica como la dramaturgia funcionan.

 

¿No temes que se te escape algún detalle importante? Siempre pienso en una especie de puzzle y hay que saber muy bien dónde colocar cada pieza para que el dibujo no se vea antes de tiempo.

Sí. Pero tengo en casa una gran ayuda en mi marido que es un lector atentísimo.

 

¿Con qué fuentes de información has contado en esta ocasión?

He tenido la suerte de contar con la ayuda de personas de la policía, con la asesoría de una excelente forense que se ha encargado de "mis muertos", también con gente del mundo de la publicidad que me han mostrado su forma de trabajar.

 

Ya nos has confirmado que habrá nueva aventura de la comisaria Weber-Tejedor. ¿Puedes adelantarnos algo?

Lo que os puedo adelantar es que buena parte de la acción se desarrollará en el aeropuerto de Frankfurt, un escenario fascinante, un microcosmos paralelo a la vida de la ciudad. El caso del que se ocupará Cornelia tendrá relación con el tráfico de drogas y la investigación la va a llevar al límite. Sabréis más en unos meses.

 

Rosaribas -opiniones 

ver + Rosa Ribas

 

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentarios de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar