Anika entre libros

Entrevista a Laura Gallego por "Memorias de Idhún" I y II

"el manga en general le da muchísima importancia al amor y a los sentimientos"

Firman: Anika Lillo, Pedro, Laura, Andrea e Iria Páramo / Foto cabecera: de su web oficial / Fotos Laura en la Feria del Libro de Valencia: Anika Lillo / Abril 2006

 

Nos conocimos en la Fira del Llibre de Valencia del 2005. Yo fui al stand donde estaba firmando libros sin descanso y decidí finalmente hacer cola para poder presentarme, otra opción parecía imposible. Mi sorpresa fue mayúscula cuando me dijo que me conocía por la web y desde luego mi alegría era visible. Quería conocerla por dos motivos: uno que para mí es importante es que Laura Gallego es valenciana, y yo soy de las que opinan que el producto español -y con más amor si es de tu ciudad- hay que promocionarlo y no esconderlo; la otra era su éxito con el primer libro de "Memorias de Idhún. La Resistencia". Ver la cola incesante para que firmara libros era muestra de ello. Si bien no era larga, nunca paraba. Se iban los primeros de la fila y ya venían otros que se ponían detrás.

Cuando la conocí aún no había leído ninguno de sus libros pero luego me agencié de la Biblioteca de La Eliana dos de ellos, el mencionado libro, y "La leyenda del rey errante", una verdadera joya para los niños (no tan niños) pulcramente narrado y muy ameno.

Le propuse hacerle una entrevista cuando leyera algo de su trabajo, entre los que se encuentran también cuentos infantiles para niños de corta edad. Aceptó. Este es el resultado.

No quiero terminar esta introducción sin decir algo de Laura. Al margen de su simpatía, accesibilidad y amabilidad, Laura me ha demostrado que no se asusta ante retos, y es que esta entrevista está compuesta por 24 preguntas dado que algunos lectores, a lo largo del tiempo en que avisé en la web que iba a ser entrevistada, mandaron sus propias preguntas a la escritora. Gracias de parte de todos.

Esta entrevista versa sobre Memorias de Idhún I y II ("La Resistencia" y "Tríada")

En breve nueva entrevista a Laura Gallego por su libro "La emperatriz de los etéreos"

 

 

ENTREVISTA

 

Laura, ante todo a ti te han descrito como la J. K. Rowling española ¿qué te parece esa descripción?

Creo que habría que matizarla, porque me parece exagerada. Si lo que quieren decir con eso es que mi obra podría significar para España lo que ha significado la de J. K. Rowling para el ámbito anglosajón, está claro que la diferencia es abismal. Fenómenos como el de Harry Potter ocurren sólo una vez en la vida, ¡no creo que vaya a repetirse algo semejante! Si lo que implica esa descripción es que soy una imitadora de J. K. Rowling, está claro que no es así; yo empecé a escribir mucho antes de conocer su obra. Y, por último, lo que tenemos en común es que somos autoras de libros de fantasía para jóvenes. Pero en esa descripción entran también autoras como Cornelia Funke (¡a quien llaman "la J. K. Rowling alemana"!), Diana Wynne Jones, Catherine Fisher, Eva Ibbotson, Marianne Curley, Catherine Langrish... ¿todas ellas son "Rowlings"?

 

Buena pregunta :) También se ha dicho, por ejemplo el escritor Jorge Gómez Soto, que eres la heredera de Tolkien o Ende, dos escritores con una fama mundial excepcional… (suscribo esta opinión)…

Es cierto que admiro a estos dos autores, sobre todo a Ende, pero creo que mis libros están muy lejos de alcanzar la calidad de su obra. "La historia interminable", por ejemplo, es un libro que releo todos los veranos. Cuando lo leía de pequeña pensaba "Ojalá yo pudiera escribir un libro tan bueno como "La historia interminable". Me parecía imposible. Y hoy, cada vez que lo releo, me quedo con la misma sensación.

 

¿Hay influencias de estos escritores en tus obras?

Supongo que sí, más de Ende que de Tolkien. La gente suele ver influencia de Tolkien en muchos de mis libros, pero esto no es exactamente así. Tolkien inauguró un nuevo género, el de la fantasía épica, y después de él hubo muchos autores que siguieron sus pasos, autores con un estilo propio. Creo que yo, por ejemplo, tengo más influencia de Margaret Weis.

 

Desde tu propia web se puede percibir que el Manga sí te influye. No sólo en tus gustos, también tus lectores cuando envían dibujos de, por ejemplo, "Memorias de Idhún", tienden a usar las características del Manga. ¿Qué significa el Manga para ti?

En Occidente se tiene una visión muy reducida de lo que es el manga japonés. Lo cierto es que hay muchísimos subgéneros de cómic manga, para todas las edades, de todos los temas, para chicos, para chicas, para niños, para adultos... Algunos de ellos trazan historias muy complejas. Estoy pensando, por ejemplo, en 20th century boys, que es una intriga futurista magistralmente hilada, y con unos personajes entrañables y carismáticos a la vez. De hecho, me gusta decir que las buenas historias no sólo se encuentran en los libros. Estoy aprendiendo mucho de algunos cómic manga. Pero, sobre todo, me gusta la variedad de géneros que tienen.

Cuando empecé a conocer este mundillo, me llamó la atención que había muchos mangas que trataban temas de fantasía o de ciencia-ficción. También son muy habituales las historias de chicos de instituto que descubren que tienen poderes relacionados con un mundo paralelo, y que tienen que compaginar su vida de estudiantes con sus aventuras en ese mundo mágico. Viene a ser como la versión japonesa de los cómics de superhéroes.

Además, el manga en general le da muchísima importancia al amor y a los sentimientos. Hay muchas series que están dirigidas a adolescentes y que tienen esas tramas románticas que suelen faltar en la literatura dirigida para jóvenes. Por todo esto, me pareció que el manga en general estaba muy relacionado con las historias que yo escribía. "Memorias de Idhún", sin ir más lejos, tiene muchos elementos de manga, y los tenía ya antes de que yo empezara a interesarme por todo este mundillo. Es decir, que me gusta el manga porque encontré en él afinidades con mi obra, y no al revés. Pero sí es cierto que todo tiene relación, y que, como de todo se aprende, estoy incorporando, consciente o inconscientemente, elementos del manga en mis obras.

 

¿Qué otras influencias has descubierto en tus obras?

No lo sé. Supongo que todo influye, en cierta medida. La "vena Ende" me sale de vez en cuando, por ejemplo en libros como "El coleccionista de relojes extraordinarios", y soy consciente de que "Memorias de Idhún" tiene elementos de "El ciclo de la Puerta de la Muerte", que fue mi saga favorita cuando era adolescente. Pero aparte de eso, imagino que todas mis lecturas me habrán ayudado a conformar mi propio mundo. Y, como sigo leyendo, supongo que sigo evolucionando.

 

Eres conocida especialmente en los colegios por libros del Barco de Vapor ("Finis Mundi", "El coleccionista de relojes extraordinarios" o "La leyenda del rey errante" entre otros), además visitas algunas escuelas y conoces a sus alumnos… ¿Qué curiosidades te preguntan que te hacen sonreir?

Me suelen preguntar, casi siempre, cómo se me ocurrió la idea, o de dónde saco los nombres de los personajes, o si voy a hacer una película de mis libros (y lo lauragallego-fotodewebdicen así, como si yo tuviera poder para hacer una película, jajaja; siempre tengo que explicarles que las películas no las hacemos los escritores, sino la gente del mundo del cine)

 

"Memorias de Idhún" es la obra que te ha hecho saltar al público mayoritario e independiente. Teniendo en cuenta que el primer tomo tiene casi 600 páginas ¿cómo se siente una autora sabiendo que su libro lo compran los adolescentes y jóvenes sin que les obliguen a leerlo para un examen de Lengua?

Pues me hace replantearme muchas cosas, como, por ejemplo, el tópico de que los jóvenes no leen. Es cierto que muchísimos jóvenes no leen nunca nada, pero no estoy segura de que las estadísticas sean mejores en el caso de los adultos. Lo que pasa es que hay muchos más adultos que jóvenes. Si los jóvenes son, pongamos, gente de 10 a 18 años, y los adultos, de 18 en adelante, está claro que el público lector de la literatura juvenil es más reducido, y aun así, es un género que goza de buena salud, y hoy se pueden vender 100.000 ejemplares de un título juvenil, que no sea Harry Potter. De todas formas, es muy bonito saber que estoy llegando a esta gente, a los jóvenes que supuestamente "no leen". El público juvenil es difícil de conquistar, pero también es el más entregado.

 

Yo te he visto firmar libros sin descanso en la Feria del libro de Valencia, he visto las colas de lectores, vendes libros como rosquillas, eres una escritora de éxito. ¿A qué aspiras a partir de ahora?

Me conformo con que todo siga como está. Todo lo que alguna vez había deseado como escritora ya se ha cumplido, y con creces, así que lo que deseo es poder seguir escribiendo mis historias con tranquilidad. Soy consciente de que el boom de la literatura fantástica puede ser una moda; puede que dentro de unos años mis libros ya no interesen tanto. Por esta razón, me conformaría con poder seguir escribiendo lo que a mí me gusta.

 

Hablemos de algo más concreto y actual: Ya salió al mercado "Memorias de Idhún. Tríada" y te arrancaste con 768 páginas ¡Eres una valiente! ¿Tan consciente eres de que tus Memorias enganchan?

¡Pero si no lo hice a propósito! Es que la historia salió así. Simplemente me pongo a escribir; algunas historias las puedo escribir en 200 páginas, para otras necesito más. No me planteé si la gente se lo iba a leer hasta el final, simplemente lo escribí como quería escribirlo. Habría sido incapaz de mutilar la historia sólo porque tenía muchas páginas. Yo misma recorto escenas que me parece que no aportan nada a la trama, pero en este caso no podía cortar más.

 

En la tercera parte, "Memorias de Idhún. Panteón", parece que sigues el mismo ritmo. Catorce capítulos, unas trescientas páginas… ¿Eres una escritora compulsiva?

Supongo que sí, porque es algo que llevo haciendo desde que era niña. He escrito muchísimo a lo largo de mi vida, y el primer libro que escribí, con catorce años, era ya un libro gordo. Pero nunca había escrito nada tan extenso como "Memorias de Idhún". Espero, por mi propio bien, que lo próximo sea una novela más corta!

 

Por cierto, ¿puedes adelantarnos algo de "Panteón"?

No mucho, la verdad. ¡No me gusta destripar los libros antes de que salgan! Lo que sí puedo decir es que en este libro se van a desvelar por fin muchas de las incógnitas que quedaron pendientes en los libros anteriores. Es un libro que está lleno de miradas al pasado, remoto y reciente, de Idhún, y esta reconstrucción completará, por fin, el puzzle del presente. También hay una parte de la historia que se desarrolla, de nuevo, en la Tierra.

 

Laura, con tu permiso, voy a permitir que sean lectores quienes hagan las siguientes preguntas…

 

PEDRO CAMACHO CAMACHO

Escritor y licenciado en Magisterio

"Tríada" es la continuación de "La Resistencia", pero es mucho más. En este libro se manifiestan muchos pensamientos filosóficos. Por ejemplo en las conversaciones entre Jack y Sheziss. ¿Esas reflexiones se quedan sólo en Idhun o son aplicables a nuestro mundo?

Eso depende de cada uno. Hay quien prefiere no sacarlo de contexto, hay quien encuentra paralelismos con lo que sucede en nuestro propio mundo. Cada lector puede asimilarlo como mejor le parezca.

En cuanto a mí, escribí los diálogos de Jack y Sheziss pensando en Idhún, pero cuando los releía no podía evitar comparar esa situación con el mundo real. Así que no puedo saber si esos fragmentos parten de las preguntas que yo misma me hago sobre el mundo, y que apliqué a Idhún de manera inconsciente, o la comparación con nuestro mundo es algo que surge a posteriori. Por eso digo que depende de cada uno.

 

¿Cómo explicarías el aumento del erotismo en los personajes adolescentes de "Tríada"?

¿Pero de verdad hay que explicar algo? Se llaman "hormonas" ^^ . Creo que es un proceso perfectamente natural, ¿no? ;-)

 

¿Crees realmente que Tríada es un libro "juvenil"?

Rotundamente sí. Lo que sí puedo decir es que no es un libro infantil, por los temas que trata, por lo complejo de algunos de sus planteamientos...

Es juvenil porque gusta sobre todo a los jóvenes, porque la mayor parte de sus lectores son gente joven. Lo cual no quiere decir que no pueda gustar a adultos también. Yo misma soy una lectora adulta y disfruto mucho leyendo, entre otras cosas, literatura juvenil.

 

En "La Resistencia" la relación entre Kirtash, Jack y Victoria tuvo cierta polémica. En "Tríada", la cosa se complica aún más. ¿Es creíble la relación de estos tres personajes, ahora que el beso es lo más "light" que comparten entre ellos?

Lo que no sería creíble es que, con lo muchísimo que se quieren, y con la edad que tienen, se quedaran sólo en una primera fase de la relación. El tiempo pasa, ellos crecen, y tienen que seguir dando pasos. Yo, personalmente, no creo que sea para tanto. Creo que en la vida real hay muchas más historias de tríos de las que conocemos en realidad, de gente que se enamora de dos personas a la vez. ¿Que no es creíble que esas dos personas lo asuman y lo acepten? Yo creo que sí es posible, pero es mi opinión, claro está. De todas formas... ¿acaso es creíble que alguien pueda transformarse en dragón, por ejemplo? Después de todo, seguimos estando en el terreno de la ficción, ¿no?

 

¿Cómo se te ocurrieron las razas de Idhún? ¿Cómo has conseguido darle la credibilidad que tienen?

No recuerdo cómo fueron surgiendo las razas de Idhún, aunque algunas, como los feéricos y los gigantes, no las inventé yo, sino que pertenecen a la tradición, a la mitología. Creo que en su día las razas fueron surgiendo relacionadas con los distintos elementos: los varu, el agua; los celestes, el aire... y así, fui atribuyéndoles características que tenían que ver con esos elementos. Sin embargo, creo que las definí mucho más a medida que fui escribiendo "Tríada".

No soy amiga de las largas descripciones, ni de dedicar páginas y páginas a contar con detalle cómo es la cultura de un determinado lugar, aunque se trate de un libro de fantasía desarrollado en un mundo nuevo. Prefiero dejar caer pequeños detalles que nos indiquen que se trata de otras gentes, de otras formas de pensar. Simplemente me ponía en el lugar de Jack y de Victoria y me imaginaba qué cosas me llamarían la atención de un mundo nuevo, de una raza desconocida. Me pareció bonito, además, que cada raza tuviera un determinado poder, relacionado con su carácter o con su elemento. Así, los feéricos pueden hacer crecer las plantas, por ejemplo. Pero lo que más me gusta, quizá, es la empatía de los celestes. Y, sobre todo, la racionalidad de los sheks.

 

Técnicamente hablando ¿es fácil describir los acontecimientos en Idhún teniendo en cuenta que tiene tres lunas y tres soles? ¿Cómo influye eso a la hora de escribir?

¿Lo de los tres soles y las tres lunas? Bueno, teniendo en cuenta que están muy relacionados con los acontecimientos, he tenido que prestarles atención, claro. Para "Tríada" elaboré un calendario lunar. Tenía que tener muy claro cuándo estaba llena cada luna, y tracé toda la aventura del libro en base a ese calendario. Desde fuera no se nota, pero cuando se dice, por ejemplo, "faltaban cuatro días para el plenilunio de Erea", es absolutamente cierto. El tiempo que pasa en la novela, los días que tardan en hacer tal o cual cosa, están registrados en mi calendario lunar, por la simple razón de que los plenilunios son cruciales para uno de los personajes, y no me parecía serio inventar las fechas (tarde o temprano me habría salido alguien diciéndome que había estado haciendo cálculos, y que Erea no podía estar llena en tal día, porque él había calculado que sus ciclos eran más largos). Una vez hecho el calendario, era bastante fácil cuadrarlo todo.

Lo que sí es más difícil es recordar, a todas horas, que son tres soles y tres lunas. Así que no puedo decir "el sol estaba alto", sino "los soles estaban altos". O no puedo hablar de amanecer o de atardecer, tengo que especificar si es el primero, el segundo o el tercer amanecer. A veces se me olvida, pero esas cosas siempre las detecto y las corrijo en las revisiones. Otra cosa curiosa, que mencioné de pasada en el segundo libro, pero que no ha vuelto a aparecer, es que las cosas en Idhún no tienen una sola sombra, sino tres.

 

¿Cuáles crees que son las claves para tener enganchada a tanta gente joven y no tan joven a tu literatura?

Sinceramente, no lo sé. Escribo lo que a mí más me gusta, intento apasionarme con cada historia y crear personajes y tramas complejos. Es verdad que hay muchas personas enganchadas a mis libros. Y, en serio, ¡la primera sorprendida soy yo!

 

LAURA, 14 años.

Hola; soy una chica de 14 años que se llama Laura y tenía una pregunta existencial sobre "Memorias de Idhún". Si partimos de la base de que los dragones y los unicornios no se pueden extinguir y sólo hay una dragón macho y un unicornio hembra, que además están enamorados entre si ¿cómo hacemos para que no se extingan niguna de las dos razas?

Aaah, buena pregunta. En Idhún se la están haciendo también. Puede que encuentren una solución al problema... o puede que no.

 

ANDREA. 12 años. Salamanca

¡Hola! Me llamo Andrea, tengo 12 años para 13, vivo en Salamanca (España) y me gustaría que respondieses a estas preguntas:

- ¿Cuándo escribirás la segunda parte de "Memorias de Idhún"?

- ¿Tienes alguna idea de cuando más o menos saldrá?

Espero que sí, muchas gracias por leerlo.

La segunda parte de Memorias de Idhún se titula "Tríada" y está disponible desde octubre del 2005. Si lo que querías es preguntar por la tercera parte, y te has liado, te contaré que se titula "Panteón" y que ahora mismo la estoy escribiendo. Si todo va bien, "Panteón" saldrá en octubre de este 2006.

 

IRIA PÁRAMO. 14 años

Hola Laura, te escribo porque me apasiona tu libro de "Memorias de Idhún", lo adoro, creo que es el mejor libro que he leído nunca y quería saber si sacarías una película, por ejemplo no sería mala idea ¡Arrasaría! todos mis amigos están locos por tu libro.

Hola, ¡muchas gracias! Pues eso es algo que no depende de mí. Los escritores no hacemos películas, no tenemos medios para ello. Esto pasa porque algún productor de cine esté interesado en comprar los derechos del libro para hacer la película. Esto no ha sucedido aún. De todas formas, yo no lo veo claro. No me parece que "Memorias de Idhún" sea un libro fácilmente adaptable. Recortarían y cambiarían muchísimas cosas, y además sería una película muy cara de realizar, por lo que es muy probable que no quedara bien. Así que prefiero que las cosas se queden como están.

 

Bueno, aparte de eso yo también estoy escribiendo un libro, tengo 14 años y quería preguntarte si me podrías dar un consejo para ser buena escritora. Se titula "Los 12 Cristales." Muchas gracias por leer mis inquietudes. Atentamente: Iria Páramo

Pues, el primer consejo que te puedo dar es: lee mucho, lee de todo, todo lo que puedas. El segundo: que escribas mucho. Cuanto más escribas, mejor lo harás. El tercero: que tengas paciencia. Nadie nace sabiendo escribir, y es muy difícil que llegues a publicar tu primera obra. Pero eso no significa que seas mala escritora, sino que aún estás aprendiendo. ¡Yo escribí 14 libros antes de empezar a publicar! Por eso, lo más importante es disfrutar escribiendo y aprender con cada cosa que escribas. Lo demás, ya llegará.

 

Laura, muchas gracias por tu tiempo y sobre todo por tu paciencia que, me has demostrado, es infinita. Un beso.

¡Muchas gracias a todos, y hasta la próxima!

 

fotografias

lauragallego-fira

lauragallego-fira1

lauragallego-fira2

lauragallego-anika

 

ver + Laura Gallego

 

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentarios de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar