Una polémica interesada
Asisto entre estupefacto y desolado a la absurda diatriba que
mantienen desde hace tiempo algunos personajes de la política
valenciana con la cuestión del valenciano y del catalán. Polémica
que, no por vieja, deja de ser para sonrojarse para muchos de los
aquí habitamos, hartos ya de tanta demagogia.
Veo con perplejidad como de nuevo los intereses particularistas se
tratan de imponer con los más peregrinos de los argumentos para
tratar de demostrar, con argumentos pretendidamente sólidos lo
indemostrable. ¿Cuándo se convencerá le cerril derecha valenciana
de que defender la identidad de la Comunidad, o de la Región, o de
las tres provincias del antiguo reino no supone tener que rechazar
que uno de los dos idiomas que en ellas se hablan es una versión de
otra lengua que se llama catalán?
El valenciano no es un dialecto del catalán como pretenden
algunos, sino que es el catalán que se habla en buena parte de la
Comunidad Valenciana, con sus giros específicos y sus modalidades
lingüísticas que, supongo, lo que hacen es enriquecerlo de alguna
forma. Pues nada, no hay forma de que los Zaplanas de antes y ahora
los Camps de turno se enteren de esa realidad.
Yo no sé si el presidente Francisco Camps, que mejor haría en
arreglar su casa, habrá salido mucho de viaje, que es una buena
forma de quitarse los complejos de encima o el también llamado
pelaje de la dehesa, pero uno que sí ha recorrido mundo, se
pregunta que ocurriría si de repente los austriacos empezaran a
decir que ellos tienen derecho a que su idioma estuviera
representado en la UE. Es decir, un supuesto idioma austriaco que,
como todo el mundo sabe no existe, pues en Austria, que sí es un
país independiente, se habla alemán.
Es cierto que tiene algunas diferencias con el que se habla en
Berlín o en Heidelberg, es más parecido al alemán de Baviera, pero
no por eso deja de ser alemán. Y ello no obsta en nada para que los
ciudadanos austriacos tengan su propio país, su estado, sus
instituciones, su gobierno y todo lo que les haga falta. Lo mismo
que en los cantones germano parlantes de Suiza. O, ¿es que en
Zurích se habla el suizo?
La derecha valenciana tiene tanta fobia a todo lo que provenga de
Cataluña que llega al esperpento, a ponerse en evidencia y sostener
que el valenciano es un idioma por sí mismo.
Claro que, dicho esto, no es menos cierto que desde
Cataluña muchas veces se ha tenido tan poco tacto en esta cuestión
que desde la Comunidad Valenciana se ha percibido su actitud como
de verdadero colonialismo político y cultural.
Y es que en el fondo, la utilización de cualquier valor cultural
con intereses meramente políticos, acaba por ser un peligro de tal
envergadura que se consiguen efectos perversos y peligrosos. De
momento ya tenemos de nuevo abierta una polémica innecesaria y a
nuestra Comunidad dividida sobre un tema en el que a poco que se
reflexionara no habría discusión. Pero claro hay que ganar votos,
aunque sea a costar de corromper la propia cultura.
J. Cordelier (Peñíscola)
Nota de Anika:
Puesto que jamás censuro lo que publican mis colaboradores aunque a
veces esté en desacuerdo, la parte que está en negrita es cosa mía.
¿Por qué? Porque así es precisamente como lo siento como
valenciana, y algunos de mis mejores amigos son catalanes
y no tengo nada en contra de su cultura, si no de sus políticos.
Hago constar que la frase en negrita no tiene que ver con el texto
original de Cordelier.
Comentario de los lectores:
- Una polémica interesada