Anika entre libros

warhammer. trueno y acero

Ficha realizada por: Gemma Nieto
warhammer. trueno y acero

Título: warhammer. trueno y acero
Título Original: (thunder & steel, 2011)
Autor: Dan Abnett
Editorial: Timun Mas


Copyright: © Games Workshop, 2011
© Scyla Editores, 2012
Traducción de Diana Falcón, 2011
1ª Edición, Enero 2011 ISBN: 9788448038731
Etiquetas: autores épica escritores espada y brujería fantasía fantasía épica fantástico ingleses literatura inglesa

Argumento:


Por todo el Viejo Mundo, los poderes del Caos intentan extender la corrupción y la muerte, envenenando las mentes de los hombres y llenando sus corazones de odio.
 
Esos poderes del Caos son el punto común de tres impactantes historias de fantasía épica, que se suceden a lo largo y ancho de la tierra de ficción que ha creado Dan Abnett, y que están protagonizadas por héroes de condiciones muy diferentes: soldados imperiales que marchan a la guerra a través de los inhóspitos Desiertos del Norte, un elfo solitario que afronta una batalla por venganza… sea cual sea el protagonista, la aventura está servida.

Opinión:


Esta versión de coleccionista que acaba de salir al mercado gracias a Timun Mas es, precisamente, eso: una verdadera joya. La editorial ha cuidado la presentación imprimiendo un volumen en tapa dura con sobrecubierta y con una maquetación ad hoc. Los lectores agradecerán el mapa que aparece al inicio: es minucioso y está muy logrado, uno de los mejores que he visto.
 
En este volumen se han reunido, por primera vez, los tres libros que conforman la saga Trueno y Acero de Dan Abnett (“La venganza de Gilead”, “Los martillos de Ulric” y “Los jinetes de la muerte”) más dos relatos inéditos (“Espadas del Imperio” y “Shyi-Zar”). Cuenta, además, con una introducción del autor a cada uno de los tres libros en la que ya puede apreciarse el estilo que se desgranará en las más de 1000 páginas que nos esperan. Son directas, cercanas, descaradas, como el que le habla a un amigo con el que tiene confianza.
 
No me cabe duda de que la serie ha sido un éxito en otros países y que Dan Abnett cuenta con una legión de seguidores, todo ello a merced de otro de los oficios del escritor, el de dibujante de comics.
 
Es cierto que su prosa está imbuida de esa aura de dibujante; las frases, más que frases hechas de palabras, parecen viñetas que quieren moverse y salirse del papel. De hecho, el autor está continuamente “contando” en lugar de “mostrando”. Contar y mostrar son dos cosas muy importantes, tanto para el lenguaje visual del comic como para el de la literatura. Eso sí, en cada caso son diferentes y Dan Abnett ha cometido el error de lastrar el lenguaje del comic a la novela de tal forma que sus páginas son una sucesión de descripciones de viñetas en donde no hay profundidad en los personajes y los diálogos se limitan a unas cuantas frases impactantes: tal como se haría en un comic que busca la economía de palabras y, al mismo tiempo, dejar huella con ellas.
 
Del mismo modo, se lanza a escribir párrafos kilométricos unidos por conjunciones copulativas que pretenden explicar demasiadas cosas de una sola vez, sin conceder tiempo para que el lector las digiera y se adentre en la historia. Así, el estilo se conforma como poco elaborado pero, eso sí, tiene la gran virtud de saber llegar al lector.
 
Y, algo muy importante, en común con los lenguajes del comic y de la literatura, hay que saber cómo ir presentando al lector los diferentes elementos de la trama y en eso Dan Abnett es un verdadero maestro. Por eso, a pesar de todo, a pesar de “sacarse conejos de la chistera” y no explicar muchas cosas, su historia engancha y entretiene.
 
De cualquier forma, es una maravilla tener el libro en las manos, con su papel biblia (finísimo y amarillento), con su marca páginas de hilo (como los de antes) y todos los detalles que nos recuerdan que los e-readers están muy bien pero que pueden esperar un poco antes popularizarse del todo.
 
Ah, nota de atención al corrector, en la primera página escribe “asuelan”… el diccionario de la Real Academia dice que el verbo “asolar” se conjuga como el verbo “contar”, esto es… que se diría “bandidos y renegados asolan (no asuelan) las salvajes tierras…”
 
Gemma Nieto

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar