Anika entre libros

saga de teodorico de verona

Ficha realizada por: José Antonio Carbonell Pla
saga de teodorico de verona

Título: saga de teodorico de verona
Título Original: (pioreks saga af bern, 2010)
Autor: Anónimo x. XIII
Editorial: La Esfera de los Libros


Copyright:

Introducción, notas y traducción de Mariano González Campo
Prólogo de Luis Alberto de Cuenca
1ª Edición, Noviembre 2010

ISBN: 9788493210366
Etiquetas: guerra batallas edad media leyendas literatura medieval nibelungos obras completas mitos

Argumento:


Bajo los auspicios del rey Hákon IV (1217-1263) se compuso en Bergen (Noruega) esta compilación de narraciones legendarias, que gira en torno a la vida y hazañas del célebre Teodorico de Verona, rey de los ostrogodos, y sus principales guerreros. Figuras como Attila, Sifka o los míticos niflungos, y conflictos como la guerra entre los hunos y los rusos, aparecen aquí formando parte de una legendaria saga cuyos anacronismos no restan encanto al conjunto de relatos medievales, que rivalizan en valor épico, literario e histórico.

Opinión:


Divididos en más de cuatrocientos capítulos se contienen veintiséis relatos que recogen vida y aventuras del rey Teodorico el Grande (Dacia 454 - Rávena 526) y sus caballeros, lo que hace pensar en una mesa redonda al estilo artúrico. Escrita en nórdico antiguo a partir de relatos germánicos de tradición oral, no fue sino hasta 1715 cuando esta compilación vio la luz editorial en Estocolmo. La presente edición de La Esfera de los Libros constituye la primera traducción íntegra al castellano del valioso texto; de ahí su excepcional importancia. Parece de justicia que la saga de Teodorico pueda ser equiparada a ciclos literarios medievales como los del rey Arturo o Carlomagno. Su indudable valor histórico y su abundancia de elementos legendarios y folclóricos la hacen merecedora de tal posición.

Importantes anacronismos e inexactitudes históricas vienen a reforzar el carácter legendario de una obra que queda lejos de las meras crónicas de guerra. Por ejemplo, se vincula a Teodorico con Atila, caudillo de los hunos, cuando éste murió uno o dos años antes del nacimiento de aquél. Pero es algo propio de las leyendas en todas las culturas, cuya narración tiende a ensalzar las figuras de sus protagonistas. Se trata de una obra única en cuanto al compendio de héroes y leyendas en torno a Teodorico.

Pero no sólo de aguerridos guerreros y de sus enconados enfrentamientos hablan los relatos de esta saga. También podemos encontrar aventuras donde la mujer aparece implicada de una u otra forma, aunque siempre en el inevitable papel que el medievo le tenía asignado, de personaje sometido, pasivo y dependiente. Su presencia da lugar a la aparición de romances, obvio, pero será también causante del ocaso de la saga heroica que forman Teodorico y sus hombres.

Curioso el detalle de la alternancia de los tiempos pasado y presente en las formas verbales, un rasgo característico de la literatura nórdica medieval que la traducción de Mariano González Campo ha querido conservar para nosotros, lo que nos brinda un mayor acercamiento a la esencia del texto original.

Son de destacar las oportunísimas explicaciones del traductor en el apartado introductorio Notas sobre la traducción, donde hasta el lector más profano hallará solución a los problemas fonéticos y alfabéticos que pudiera representar un primer encuentro con la remota lengua nórdica. Muy de agradecer igualmente la abundancia de notas al pie, que ilustran y esclarecen la lectura, ya de por sí fácil y de una amenidad inesperada. A este respecto, el lector desprevenido puede encontrarse con que ha devorado la mitad del libro de una sentada y sin apenas percatarse de ello.

Y aleje el profano de su mente la idea de que esta " Saga de Teodorico de Verona" se ha editado sólo para eruditos o estudiosos de la literatura germánica. Cualquier buen aficionado a la literatura medieval, a las narraciones legendarias o a la historia en general sabrá también valorarla, y experimentará el placer de descubrir un mundo apenas conocido en nuestro entorno cultural. A ello ayudará el completo índice onomástico y toponímico que incluye la edición.

Me parece de justicia terminar esta opinión felicitando a La Esfera de los Libros por la preciosa edición que, dentro de los límites de lo asequible al gran público, ha conseguido para esta obra única. En tapa dura, con texto a dos tintas y un cuidadísimo diseño, han logrado un resultado encomiable que merece la mejor de las acogidas.

Para el que suscribe, este libro es simplemente una joya.
 
José Antonio Carbonell Pla

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar