Una ventana al Bósforo
Título: Una ventana al Bósforo
Título Original: (L’Autre rive du Bosphore, 2013)
Autor: Theresa Révay
Editorial:
Ediciones B
Colección: BN - B Novelas,Novelas con alma
Copyright:
© Theresa Révay , 2013
© Ediciones B, S.A., 2014
Traducción: Manuel Serrat CrespoEdición: 1ª Edición: Julio 2014
ISBN: 9788466601535
Tapa: Dura
Etiquetas: amor feminismo mujeres ficción histórica literatura francesa novela musulmanes Estambul Turquía infidelidades aliados serrallo sultanes historia de Turquía
Nº de páginas: 484
Argumento:
1918, una Turquía ocupada por los Aliados se intenta adaptar a los nuevos tiempos sin entender todavía a esos occidentales que recorren sus calles. Entre dos orillas se encuentra Leyla Hanim: esposa de Selim, secretario del sultán Mehmet VI y escritora que intenta pasar por anónima en una revista que lucha por la abolición del sultanato y reclama los derechos de las mujeres. La vida de Leyla y Selim se verá trastocada por los acontecimientos que suceden a su alrededor, la Historia a la que no pueden escapar y para la que Selim no está preparado, ya que no está dispuesto a admitir que el imperio turco ya no tiene futuro. La casa en la que conviven se convertirá en un microcosmos internacional: obligados a acoger a un comandante francés y a su familia, además de al hermano de Leyla y a un alemán herido que cambiará la vida de Leyla para siempre.
Opinión:
Cuando comencé a leer "Una ventana al Bósforo" pensé que me encontraría con una novela tipo "landscape novel", en la que prima mucho, además de la ambientación, la historia de amor de la protagonista. Sin embargo, al avanzar la lectura me he encontrado con que la novela es una muy buena recreación histórica de un periodo clave en la Historia de Turquía y la vida de una familia en una época de cambios importantes para la sociedad turca. Sí, hay amor, pero no es lo principal (y no está mal que no lo sea, la novela es muy buena).
La narración es sencilla de seguir, incluso cuando habla de política no se hace pesado, como sucede en ocasiones con otras novelas de este tipo. Las descripciones de los lugares en los que se sitúa la acción nos transportan a una Estambul con tradiciones muy arraigadas y todavía muy alejada de la moderna ciudad que es hoy en día. La novela está dividida en tres partes, que embarcan de 1918 a 1922.
Leyla representa a esas mujeres turcas que lucharon por obtener mayor independencia mientras seguían manteniendo las costumbres ancestrales de vivir bajo el mismo techo que su suegra, y en habitaciones separadas para hombres y mujeres. A pesar de lo que pudiese parecer a priori, la relación que tiene con su suegra, aunque no es brillante, es de respeto mutuo, y esta se convierte en cómplice de lo que su marido y cualquier turco "decente" habría tomado por una traición y una gran ofensa: esconder en los aposentos de las mujeres a un soldado alemán herido. Es a raíz de este hecho que Leyla se da cuenta de que el matrimonio con Selim hace aguas y es cuando comienza a desear volar por su cuenta, pero él le niega ese derecho. La vida de Leyla es bastante complicada y le toca asumir muchas pérdidas que, lejos de amedrentarla para que se quede finalmente bajo el ala de su suegra, le hacen más fuerte.
Es muy interesante el contraste entre las mujeres que aparecen en la novela. Por un lado, ya hemos hablado de Leyla, musulmana y no precisamente sumisa, a pesar de acatar la tradición. Por otro está su suegra, antigua esclava del serrallo imperial, que ignora deliberadamente todos los cambios que suceden a su alrededor y no comprende las ansias de Leyla de acercarse a esa cultura occidental que le parece un intrusismo en su vida. Y por último tenemos a la mujer del comandante Gardelle, francesa que, a pesar de la libertad de la que goza, tiene más prejuicios que las musulmanas, y por lo tanto, vive más encarcelada por una sociedad atenta a las normas ridículas que no permiten que una mujer sea feliz del todo a pesar de darle una aparente libertad.
Amor, infidelidades, pérdidas, y un movimiento de cambio que se respira en el ambiente serán los elementos principales de una novela que nos transporta a un lugar lejano, pero tan cercano a la vez, mientras acompañamos a Leyla en los cuatro años en los que su vida cambiará radicalmente. Recomendada.
Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com
Comentario de los lectores:
Si te gustó este libro, también te puede interesar...
- La hija olvidada Joanna Goodman Umbriel
- Últimas tardes con Teresa Juan Marsé Seix Barral
- Último otoño en París Milagros del Corral Temas de Hoy
- La hija de la indiana María Teresa Álvarez La Esfera de los Libros
- La hija del alfarero José Luis Perales Plaza & Janés