Anika entre libros

Tras la máscara, o el poder de una mujer

Ficha realizada por: Anika Lillo
Tras la máscara, o el poder de una mujer

Título: Tras la máscara, o el poder de una mujer
Título Original: (Behind a mask, 1866)
Autor: Louisa May Alcott
Editorial: dÉpoca editorial
Colección: Delicatessen


Copyright:

© Editorial d'Época, 2018

© Ilustraciones: Cassell's Magazine

© Introducción: Blanca Briones González

© Posfacio: Juan Mari Barasorda

Traducción: Rosa Sahuquillo Moreno y Susanna González
Ilustraciones: B/N
Edición: 1ª Edición: Mayo 2018
ISBN: 9788494687556
Tapa: Dura
Etiquetas: amor misterio época victoriana intriga literatura estadounidense novela novela corta secretos suspense jet set falsas apariencias matrimonios concertados mentiras matrimonios de conveniencia institutrices trampas falsa identidad domestic noir
Nº de páginas: 182

Argumento:

Jean Muir es una joven institutriz contratada para que de clases a Bella, la única niña de la familia Coventry (también la menor de la familia). En la casa viven con la madre y con otros dos hijos, Gerald (el amo, o sea el que hereda el título), y Ned (Edward, el primero en sucumbir ante sus encantos); con ellos vive la prima Lucia, destinada a casarse con el mayor, y, por supuesto, el servicio. En una casa aledaña, el tío, sir John Coventry.

 

Opinión:

 

"Tras la máscara, o el poder de una mujer", reza el título en el interior. En esta reseña os hablaré de las personalidades de los personajes y de las ilustraciones, amén de lo que entiendo que la autora quería dejar por escrito. O no, vete tú a saber. He visto tanta diferencia entre mi mente y la de ellos -la de su época- que aun metiéndome en su plano me ha costado comprenderles.

Debo decir que me ha encantado leerla porque ha sido toda una lección de la época. Estoy acostumbrada a leer terror gótico, y aunque había leído otra novela corta de la autora que me fascinó ("Un susurro en la oscuridad"), no estaba acostumbrada al estilo de esta otra novela y me pregunto en ocasiones si se debe a la traducción o no.

Según la introducción y el posfacio -y resumiendo muchísimo- Louisa May Alcott era una adelantada a su tiempo y se lo debía, en gran parte, a sus padres. Él, vegetariano cuando aún no existía el concepto, y feminista, estaba casado con una mujer que apoyaba sus ideas reformistas y trataba de ayudarle en ello, luchando ambos por los derechos de la mujer entre otras cosas; con padres así era normal que la hija no fuera una tontaina y que destacara. En esta novela, "Tras la máscara", la autora muestra dos cosas acerca de las mujeres: su poder basado en su inteligencia, estrategia y rapidez (mujeres arriesgadas) y la capacidad de maldad que puede llegar a tener una persona, en este caso mujer, para lograr sus objetivos; y la diferencia entre dos tipos de mujeres de la época: la malvada y la ingenua. La institutriz, Jean Muir, es evidentemente la malvada, se sabe prácticamente desde el principio, y las otras mujeres de la casa (especialmente la niña a la que va a instruir, Bella, y la prima con la que se va a casar el joven Coventry, Lucia), son las ingenuas. Incluso la prima, que se huele algo desde el inicio y no se calla la boca, acaba siendo un corderito en manos de la listilla. Lo que se me hace raro es que pretendiera mostrar su apoyo al feminismo con un personaje como el de Jean Muir, porque inteligente era, pero su actitud era más que reprobable.

También me ha sorprendido muchísimo el trato que se dan entre ellos y aún me sorprende más que a un señor de apenas 55 años lo consideraban ya un anciano (cómo han cambiado los tiempos), o que entre los hermanos se llamaban "amigo" y "muchacho". Desconozco si es cosa de la traducción por no encontrar una palabra mejor, pero si fuera así me doy cuenta de que todo lo que leo yo de esa época (generalmente gótico) no comparte el mismo tipo de literatura descriptiva en cuanto a los nombres con los que se llaman unos y otros. Me sorprende también porque en las ilustraciones, el anciano (sir John) parece más joven que el joven amo (Gerald).

Es curioso, este libro me ha hecho preguntarme si en esos años (fue escrito en 1866) la gente era tan cursi, tan inocente y tan histriónica como muestra la novela corta de Louisa May Alcott. Yo no habría podido vivir en esas condiciones, era una forma de ser bastante hipócrita. De hecho me cuesta creer que pudiera existir gente así fuera de una parodia.

El libro está ilustrado, y entiendo que son las imágenes originales (de Cassell's Magazine) y me sorprende también que el concepto de belleza haya cambiado tantísimo (aunque nunca olvido las pinturas de Rubens y entiendo que estos cambios se produzcan). Pero mejor me explico: El joven (por cierto guapo según se trasluce), ilustrado parece un señor repipi tan poco atractivo que es preferible no ver la imagen. Y claro, luego te muestran una imagen del "anciano" señor Coventry (sir John) en la que parece más joven que su sobrino y te quedas muerta. Qué raros eran estos tipos… A ellas las dibujaron en general bastante bellas pero no debieron leer la historia porque las rubias aquí parecen todas morenas. Creo que hoy estoy pareciendo muy tiquismiquis con esto de la ilustración, pero el tema no es criticarlo, sino mostrar mi sorpresa respecto a cómo se hacían las cosas antes.

"Tras la máscara" (también llamada "Tras una máscara") está publicada en una edición preciosa de la editorial d'Época, en tapa dura y con cinta de raso como separador de páginas, y se presenta como un "domestic noir victoriano". Sí, en cierto modo lo es, aunque en la actualidad al domestic noir le han dado más acción y más peligros, como si fuera un thriller.

Puede que os sorprenda lo que os voy a decir pero yo lo tengo claro: si puedo, seguiré leyendo sus relatos o novelas de suspense, porque en el fondo -aun con las pegas que he puesto- me gusta leerlos. Es como ser un voyeaur de algo que te queda muy lejos pero que observas con gran curiosidad.

Que Jean tiene un plan está claro casi desde el inicio (básicamente por algo que dice, por sus gestos -cambios muy rápidos que muestran que oculta algo-, y por un momento íntimo en el que se desmaquilla y conocemos que hay algo raro ahí por lo que dice ella misma ante el espejo), pero la curiosidad de la novela está en saber cuál y para qué es la trampa -aunque esta es la más obvia-, cómo se las apañará, por qué esa necesidad de enamorarlos a todos o hacer sufrir a Lucia, y qué hizo en el pasado para que su plan esté en peligro. También, quién será el personaje que convierte esta novela en un "domestic noir", cómo lo descubrirá, y si tendrá éxito.

¿Quién será más listo/a y más rápido/a? ¿Quién romperá esa máscara? Interesante.

 

Anika Lillo

 

Foto homenaje:

Traslamascara

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar