Sueños de trenes
Título: Sueños de trenes
Título Original: (Train dreams, 2012)
Autor: Denis Johnson
Editorial: Literatura random house
Copyright:
© 2012, Denis Johnson
© 2015, Literatura random house
Traducción: Javier CalvoEdición: 1ª Edición: Enero 2015
ISBN: 978-84-397-2905-1
Tapa: Blanda
Nº de páginas: 144
Opinión del librero:
La novela Sueños de trenes de Denis Johnson está ambientada en la península de Idaho en 1917 y narra la historia de Robert Grainier, un sencillo jornalero del oeste americano, huérfano y solitario, que trabaja en tareas como talar árboles o construir puentes para los ferrocarriles. Grainier contenta con poco, tan solo posee un trozo de tierra, dos caballos y una carreta, y vive rodeado de un escenario agreste con cierto tinte legendario y salvaje y de personajes singulares como una joven-lobo. Testigo de situaciones violentas así como de accidentes naturales como...
(Seguir leyendo la recomendación en TROA.es)Argumento:
Robert Grainier es un jornalero del Oeste americano en los
albores del siglo XX, que, tras ser golpeado por una terrible
tragedia, lucha por encontrar sentido a su vida en un mundo en
constante mutación. La de Grainier es una vida larga, pobre y
modesta, y él, un hombre corriente que transita por una época
extraordinaria sin apenas lograr otra cosa que un pequeño trozo de
tierra, dos caballos y una carreta.
Con su prosa pulida y alejada de cualquier sentimentalismo, esta
joya del galardonado autor de Árbol de Humo ha sido comparada con
la obra de autores clásicos como Chéjov.
«Una obra maestra.» NY Times
«Puede que sea lo más poderoso que haya escrito Johnson jamás.» The New York Times Book Review
«Esta novela breve y sólida es una auténtica joya, y, para los no iniciados, una perfecta introducción a la obra de Johnson.» Publisher's Weekly
«Sueños de trenes es una perla literaria.» USA Today
«Cualquier escritor puede utilizar una prosa sencilla para describir la construcción de una cabaña o la tala de árboles, pero solo los grandes escritores pueden utilizar esa prosa para dar sentido a toda una comunidad.» The New Yorker