Memorias de un asesino
Título: Memorias de un asesino
Título Original: (The Autobiography of a Criminal, 2014)
Autor: Israel Rank
Editorial: Reino de cordelia
Copyright:
© 1907, Israel Rank
© 2015, Reino de cordelia
Traducción: Susana CarralEdición: 1ª Edición: Junio 2015
ISBN: 978-84-15973-55-3
Tapa: Blanda
Nº de páginas: 438
Opinión del librero:
Desde la celda en la que aguarda su ejecución, el protagonista
de la novela, Israel Rank, reconstruye en Memorias de un asesino el
proceso que le llevó a cometer una cadena de crímenes que le ha
costado la condena a la pena de muerte, cegado por la ambición y el
ansia de riquezas.
Hijo de una aristócrata inglesa y de un comerciante judío, Israel
ocupaba, gracias a su madre, el 9º lugar en el orden de sucesión
para acceder al codiciado título de lord Gascoyne, uno de los más
prestigiosos y ricos de la nobleza británica. La muerte prematura
de su padre privó al niño de los recursos económicos para alternar
con sus compañeros...
(Seguir leyendo la recomendación en TROA.es)
Argumento:
Publicada originalmente en 1907, esta novela supuso un escándalo en su época al tratarse de las supuestas memorias de un asesino judío. La historia de un criminal emparentado con la aristocracia inglesa que decide lograr un título nobiliario eliminando a todos los que le preceden en la línea sucesoria. Mordaz y efectiva, Israel Rank ha sido recientemete reeditada en el Reino Unido por Faber & Faber y Cavalier Classic y fue llevada al cine en 1946 por Robert Hamer con el título Kind Hearts and Coronets, en una película donde Alec Guiness interpreta ocho papeles diferentes. Recientemente, en 2013, se ha estrenado en Londres un musical basado en esta obra. Memorias de un asesino supone un análisis certero de la condición humana, porque el hecho de que el protagonista sea un asesino no le impide gozar de una enorme claridad de ideas, que disecciona brutalmente las sombras de la clase alta británica. Tampoco se queda atrás en el varapalo al antisemitismo de la sociedad británica. Sin caer en la humorada de la versión cinematográfica, el libro esconde un venenoso sentido del humor narrado con un inglés limpio y claro. Una delicia para matar el tiempo del verano.