La nostalgia felíz
Título: La nostalgia felíz
Título Original: (La Nostalgie heureuse, 2013)
Autor: Amélie Nothomb
Editorial: Anagrama
Copyright:
© 2013, Amélie Nothomb
© 2015, Anagrama
Traducción: Sergi PàmiesEdición: 1ª Edición: Enero 2015
ISBN: 978-84-339-7914-8
Tapa: Blanda
Nº de páginas: 144
Opinión del librero:
Amélie Nothomb nos transporta de nuevo al Japón donde pasó su infancia y al que regresa ahora después de una ausencia de veinte años. Su vuelta se debe a la invitación de una cadena de TV francesa que quiere rodar un documental donde se recojan las impresiones de este reencuentro entre Japón y la famosa escritora. La nostalgia feliz es un libro donde su autora deja traslucir con claridad su intimidad, sus emociones, que no duda en contarnos con giros bien originales, repletos...
(Seguir leyendo la recomendación en TROA.es)Argumento:
«Todo lo que amamos se convierte en una ficción. De las mías, la
primera fue Japón.» Con esta estimulante frase Amélie Nothomb abre
La nostalgia feliz. Anuncia una nueva entrega de sus ficciones
autobiográficas. En la novela la belga retoma el hilo de Ni de Eva
ni de Adán, la narración de un idilio de juventud de su sosias
literaria con Rinri. Dieciséis años más tarde, Nothomb acepta la
invitación de una televisión francesa de regresar a su país natal.
Allí no sólo se reencontrará con Rinri, sino también con su niñera,
Nishio-san. El Japón de Nothomb son sus orígenes y un Shangri-La
literario. Un país al que pertenece pero que le es extranjero: o
sea, un oxímoron, como también parece serlo el título de la novela.
El lugar en el que nació, y en el que se crió durante sus primeros
cinco años, pero en el que, como hija del embajador belga, crecería
inmersa y traspasada por una peculiar mixtura cultural. Y esto dota
a su vital y melancólica prosa de una descacharrante lucidez. «Lo
que has vivido», escribe Nothomb en el delicioso arranque de su
nueva novela, «te deja una melodía en el interior del pecho: ésa es
la melodía que, a través del relato, nos esforzamos en escuchar.»
Gocemos con esta nueva partitura, pues sin duda suena muy
bien.
«Un relato desopilante, punzante y totalmente sincero del
peregrinaje de Amélie Nothomb a sus raíces» (Marianne Payot,
L'express).
«La nostalgia feliz concentra todas las razones por las que Amélie
Nothomb está en la cabeza de ventas en cada rentrée (comicidad,
humanidad, autoficción y modestia). La novela no aborda solamente
la cuestión de la responsabilidad del escritor. Recobrando un poco
de su infancia y de su juventud, seguida por un equipo de
televisión, la escritora nunca antes había develado con tanta
maestría "lo que me hace las veces de personalidad"» (Claire
Devarrieux, Libération).
«La nostalgia ¿es triste o feliz? En japonés no existe ninguna
palabra que designe una "nostalgia triste". Para traducir esa
mezcla de sufrimiento y dolor, los japoneses emplean el adjetivo
inglés "nostalgic". Lo escribe Amélie Nothomb en el relato de su
retorno a Japón dos décadas después de su partida; en japonés la
palabra "nostalgia" se dice "natsukashii" y designa la "nostalgia
feliz". La nostalgia feliz... ¿Un bello oxímoron? No del todo. Si
creemos a Amélie Nothomb, entonces Proust es un autor nipón»
(François Busnel, Lire).
«A la confusión de sentimientos engendrados por su reencuentro con
Japón, con la niñera de su infancia y con el amor de su juventud,
la autora responde con un texto de justo equilibrio. Un texto que
nos conmueve por su fragilidad. Lejos de ser un diario de rodaje,
La nostalgia feliz muestra escenas que la cámara no ha filmado,
reflexiones y emociones que ésta nunca habría podido mostrar» (Nils
C. Ahl, Le Monde).