Más allá del equinoccio de primavera
Título: Más allá del equinoccio de primavera
Título Original: (Higan Sugi Made, 2018)
Autor: Natsume Soseki
Editorial:
Impedimenta
Copyright:
© Traducción: 2018, Yoko Ogihara Y Fernando Cordobés
© 2018, Editorial Impedimenta
Traducción: Yoko Ogihara Y Fernando CordobésEdición: 1ª Edición: Noviembre 2018
ISBN: 9788417115920
Tapa: Blanda
Etiquetas: literatura japonesa novela picaresca juventud naturalismo
Nº de páginas: 320
Argumento:
Primera traducción al castellano de la novela de Natsume Soseki, uno de los clásicos de la cultura japonesa.
La historia de Keitaro, un joven recién licenciado que intenta encontrar su lugar en la sociedad. En la búsqueda de su primer trabajo, se convertirá en cómplice de un variado grupo de personas influyentes que le irán enseñando las luces y sombras de la vida. Para afrontar estas peripecias tendrá a su amigo Sunaga y al aventurero Morimoto, un hombre experimentado y algo pícaro que hará mucho para abrir los ojos del joven.
Opinión:
Hay que agradecer a Impedimenta su labor en la puesta en circulación de libros fundamentales de otras literaturas que no tenían traducción en nuestra lengua o cuyas ediciones eran ya solamente esas curiosidades con las que uno puede toparse en librerías de lance.
Ahora vuelven a publicar al maestro japonés Natsume
Soseki, auténtico emperador de las letras niponas en los
albores del siglo XX, después de que títulos fundamentales de su
trayectoria como "Kokoro", "El
minero", "Luz y oscuridad" o "Soy
un gato" hayan ido completando un catálogo de mérito. En
este libro, publicado originalmente en 1912, la labor de traducción
se ha encontrado a cargo de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés,
responsables de la mayor parte de las versiones contenidas en la
colección.
La prosa de Soseki en "Más allá del
equinoccio de primavera" es elegante, pausada, sin prisa
alguna por llegar a una conclusión o a que la acción se desarrolle.
Comparte rasgos de una recreación poética modernista con el
naturalismo de la observación de personajes y lugares (la
vida en la pensión en la que está instalado el protagonista,
Keitaro, me ha traído ecos del sublime "Papá
Goriot" de Balzac).
La historia que cuenta en una tercera persona de cierta frialdad
con lo relatado es la de un joven recién licenciado en la
universidad que no encuentra vocación profesional ni interés por
casi nada, de manera que su despertar en la vida es de una
lentitud aletargante. Tenemos a un joven lleno de dudas y con
problemas para encontrar un trabajo que analiza con una lógica
triste cuanto le rodea (otro eco lector que me ha venido en este
punto es el Andrés Hurtado de "El árbol de la
ciencia"). La historia más interesante que se incluye es
la de su amistad con Morimoto, trabajador de
ferrocarriles pícaro y con mucha vida a las
espaldas que le ayudará a conocerse mejor e interpretar el mundo de
manera más segura y menos confiada.
Una novela de elegancia e ideas en reposo, recomendable para
aquellos lectores que no tengan prisa en que las historias fluyan,
y que sea capaces de saborear tempos lentos de fino sabor
exótico.
Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com