Irlanda (reedición 2012)
Título: Irlanda (reedición 2012)
Título Original: (Irlanda, 2012)
Autor: Espido Freire
Editorial:
Planeta
Colección: Autores Españoles e Iberoamericanos
Copyright:
© Espido Freire, 1998
© Planeta, S.A., 1999-2012
Edición: 1ª Edición, 2012ISBN: 9788408006763
Etiquetas: literatura española relaciones personales
Nº de páginas: 185
Argumento:
La infancia de Natalia no es como la del resto de los niños, ella tiene que ayudar a su madre a cuidar a su hermana enferma, una cría que se compadece de lo poco que va a poder disfrutar de la vida y sin querer convierte uno de sus sueños en las metas de Natalia: conocer el amor. Cuando Sagrario fallece la madre envía a Natalia a pasar el verano al campo a una casa familiar con sus primos Roberto e Irlanda. Con ellos está Gabriel, un amigo de su primo, y un par de chicas del mismo colegio de Irlanda que apenas se acercarán a Natalia.
A Natalia no le pasa desapercibida la actuación sumisa de las
chicas para con su prima. Irlanda es como una princesa que lo sabe
todo, lo puede todo, llegará más lejos que nadie, estará por encima
de los demás y será inalcanzable sólo con desearlo. Natalia se mira
en sus ojos y no le gusta lo que ve. Ella es poca cosa, tiene
aficiones poco comunes en las adolescentes y no tiene la misma
experiencia infantil que Irlanda. Por eso no sabe si odiarla o
amarla.
En sus recuerdos infantiles Irlanda es mala, en el relato de la
Irlanda actual sólo parece una jovencita consentida. Hay una
especie de confusión donde se deja de saber quién tiene razón:
Natalia, o el lector.
Finalizando el verano Natalia reaccionará extrañamente ante la
ruptura del sueño de su hermana convertido en meta para ella... y a
su manera, explotará. En ese momento se produce una confesión y un
acto irremediable.
Natalia, acompañada siempre de los fantasmas que la acosan, los
buenos y los malos, no es lo que parece. Pero es el lector quien
debe comprender por qué piensa como piensa y por qué actúa como
actúa.
Opinión:
Esta novela empezó gustándome pero me fastidió la repetición de "primas protagonistas" que usa Espido Freire en "Melocotones helados" (Aunque ésta salió antes, yo leí primero la otra novela). Tampoco me gusta nada que se refieran a una persona como "la niña", "la nena" o "la pequeña" porque parece irreal. Me gusta conocer los nombres que los autores dan a sus personajes porque, a mi entender, los nombres dicen mucho. Después pasé un tramo aburrido en el que me importaba poco seguir leyendo o no, no había emoción, y entonces la escritora pareció reaccionar en su narración y se sacó dos sorpresas de la manga que convierte el final en algo insospechado. Podría decir que ésa es la parte que más me gusta, porque no me lo esperaba, y con esa visión nueva del personaje de Natalia el resto del libro tiene otro sentido más atractivo.
Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com
Comentario de los lectores:
Si te gustó este libro, también te puede interesar...
- En un rincón del alma Antonia J. Corrales Ediciones B
- De los demonios de la mente, la angustia de nacer mujer y un puñado de guisantes Javier Cosnava Dibbuks
- La iguana Alberto Vázquez-Figueroa Martínez Roca
- La luna dormida Enric Herce Escarrà Ediciones Efímeras
- La marea del despertar Roberto Malo Hegemon