Holy Cow
Título: Holy Cow
Título Original: (Holy Cow, 2015)
Autor: David Duchovny
Editorial:
Stella Maris
Copyright:
© David Duchovny, 2015
© Ilustraciones de la cubierta e interiores: Natalya Balnova
© De la traducción: Juan Gabriel López Guix, 2016
© Editorial Stella Maris, S.L., 2016
Traducción: Juan Gabriel López GuixIlustraciones: B/N
Edición: 1ª Edición: Febrero 2016
ISBN: 9788416541317
Tapa: Blanda
Etiquetas: animales aventuras medioambiente ecología humor derechos islam islamismo judaísmo literatura estadounidense novela sátira viajes héroes Israel religiones cerdos consumismo vacas pavos conflicto palestino-israelí
Nº de páginas: 208
Argumento:
Elsie Bovary vive feliz en una granja, como todas las vacas que conoce, hasta que ve en el "Dios caja" que tanto emboba a los humanos un reportaje sobre el destino que le espera como productora de carne apta para el consumo. Las imágenes de sangre y vacas descuartizadas causan tal impacto en ella que se plantará un cambio de vida, así que planea su huida hacia la India, el país donde las vacas son sagradas.
Afortunadamente, no estará sola en su aventura: Jerry, el cerdo rebautizado como Shalom tras descubrir que los judíos no comen productos porcinos, y Tom Turkey, el pavo que sueña con Turquía, el país que lleva su nombre y en el que no se celebra Acción de Gracias, seguirán sus pasos hacia la libertad.
Opinión:
Humor, tradición, innovación, sátira, reflexión, crítica, aventuras... Son muchas las cosas que se pueden encontrar en una novela tan corta y que se lee tan bien y todas son buenas. David Duchovny, el conocido agente Mulder de la serie "Expediente X", nos muestra aquí su faceta más literaria y divertida y nos cuenta una aventura animal llena de crítica y sentido del humor.
"Holy Cow" sabe a literatura de toda la vida, a literatura clásica, a obras canónicas. No en vano, su base narrativa viene a ser el camino del héroe tan utilizado tradicionalmente en la literatura: un héroe cualquiera emprende un viaje, va encontrando diferentes adversarios, escollos y aventuras en su camino y regresa a casa convertido en alguien diferente. De hecho, son muchas las referencias a la "Odisea" y la "Ilíada" (incluso al propio Ulises) que podemos encontrar en la obra, por lo que podemos decir que conecta con la tradición literaria en forma, en fondo y también en referencias intertextuales.
Del mismo modo, también entronca con la tradición de las fábulas que, protagonizadas por animales, sirven para criticar conductas y costumbres muy humanas.
La diferencia aquí es que todo está visto desde el prisma del humor (o la ironía o incluso la sátira) y que la perspectiva es totalmente actual. Así, Duchovny utiliza a la vaca protagonista de su fábula y a los otros animales que la acompañarán en su aventura para hablar de cuestiones tan serias y tan humanas como el conflicto entre religiones, el consumismo exacerbado, el poco respeto por el resto de seres y por la naturaleza o lo antipáticos, groseros, violentos y poco generosos que podemos llegar a ser los humanos cuando queremos.
Además, el autor juega con ciertos elementos metaliterarios (Elsie hace que nos fijemos en cómo escribe, cómo separa las capítulos y cómo crea suspense y hay continuas alusiones a su editora que tratan de corregir, puntualizar o aconsejar sobre alguno de los pasajes incluidos, lo que supone un guiño al proceso de edición de una novela) y con referencias que (como sugirió, precisamente, la editora a la vaca narradora) conectan esta novela con la cultura pop (música, principalmente, pero también televisión y cine; de hecho, hay varios comentarios de Elsie en los que propone a un posible guionista o director de cine cómo llevar esta novela a la gran pantalla).
Del mismo modo, también juega con los diálogos teatralizados y con muchas expresiones habituales (empezando por el propio título, que en algunas zonas angloparlantes, viene a ser una exclamación sustituible por "¡Santo Cristo!"), creando un humor que conecta con el imaginario cultural actual.
Los capítulos cortos, el desparpajo de la narradora Elsie, las aventuras, las referencias incluso las críticas y reflexiones que podemos encontrar en ella consiguen que esta novela se lea de forma muy rápida y que, al terminar, deje una sonrisa en los labios aunque no exenta de un cierto sabor agridulce por las cuestiones de fondo planteadas. En cualquier caso, una buena lectura.
Lidia Casado
Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com
Comentario de los lectores:
Si te gustó este libro, también te puede interesar...
- Érase una vez un canalla. Saga Calaveras redimidos 3 Mary Jo Putney Titania Editores
- Érase una vez un rebelde. Saga Calaveras redimidos 2 Mary Jo Putney Titanium
- Érase una vez un soldado. Saga Calaveras redimidos 1 Mary Jo Putney Titania Editores
- Última llamada. Vuelo CWO764 Laura Falcó Lara Edhasa
- Última ronda Tim Powers Gigamesh