Entrevista a Ken Follett por El invierno del mundo
El pasado mes de Octubre 2012 acudí
a un encuentro muy especial que Plaza & Janés había organizado
para un número muy reducido de blogueros en el hotel Ritz de
Madrid: Íbamos a tener la suerte de poder conocer a Ken Follett y nos
daban cinco minutos a cada uno para poder hacerle unas preguntas
con motivo de la presentación del segundo volumen de su trilogía
The Century: "El invierno del mundo".
Parece muy poco tiempo, pero dada la agenda tan apretada del autor
y sabiendo que incluso medios de prensa tradicionales no habían
tenido ni eso, me sentí muy afortunada por esta oportunidad.
A nuestra llegada al hotel nos recibieron muy amablemente miembros
de la editorial, entre los que se encontraba
nuestra Pilar Alonso, y nos llevaron hasta
la suite a la que acudiría Ken Follett para que tuviesen lugar las
entrevistas individuales. Una vez allí, nos explicaron cómo iba a
funcionar todo y nos invitaron a un delicioso piscolabis que habían
preparado para nosotros.
Pilar Alonso y Elena
Martínez
A la hora de organizarnos, a mí me tocó la primera (Anika Entre
Libros…), así que estaba un poco nerviosa, sobre todo porque no
sabía que habría cámaras de TVE allí para sacarnos en las noticias
y que no paraban de grabar.
Llegó la hora y Ken Follett entró en el saloncito en el que
le esperábamos, muy amable, brindó con todos nosotros con cava y
nos dedicó unas palabras. Acto seguido, nos dirigimos a la
habitación en la que tendría lugar la entrevista y dio tiempo a
realizar las siguientes preguntas:
ENTREVISTA
¿Por qué cree que nos va a gustar "El
invierno del mundo"?
Bueno, creo que los lectores se sentirán
más cercanos a estos personajes; cuando sientan miedo, ellos
también lo sentirán y esperarán que pase; cuando se sientan
tristes, el lector sentirá tristeza, y lo mismo ocurre cuando se
sientan enfadados. Van a encontrar el mundo del libro mucho más
interesante que el mundo real.
¿Cuando escribió el libro, tenía pensados
los personajes desde el principio, o iba añadiendo según los iba
necesitando?
Intento seguir con las cinco familias
originales, porque esto me satisface más y creo que satisface más
al lector, pero luego hay cosas, evidentemente, para las que
necesito añadir nuevos personajes.
Pero sí, la mayoría son los descendientes de las cinco familias del primer libro. Y esto se debe a que no hay nada más dramático en la vida que ver qué ocurre con nuestros hijos. Por lo general, leemos sobre un personaje y sabemos cómo es su vida, pero no sabemos qué ocurre con sus hijos y eso siempre nos gusta porque a todos nos preocupa lo que pasa con ellos.
Ken Follett, la traductora y Elena
Martínez
¿Sigue algún orden a la hora de escribir?
¿Escribe primero la parte histórica o la de ficción? ¿Qué proceso
sigue?
Empiezo con la parte histórica porque es
algo que no puedo cambiar, busco los elementos dramáticos de los
puntos de inflexión en la historia, como por ejemplo, ese momento
en Berlín en 1933 cuando Hitler asciende al poder y luego pienso:
¿Cómo pueden estas personas que me he inventado participar de estos
eventos históricos? ¿Cómo puedo hacer esto sin tener mil
personajes?
¿Cómo fue el proceso de documentación?
¿pudo visitar las zonas de las que habla en España, por
ejemplo?
Sí, visité Belchite para poder conocer el
lugar en el que se desarrolló la acción que sucede aquí. Pero sobre
todo ha sido una labor de mucha investigación lectora, he
consultado muchas obras relacionadas con la época que se trata en
el libro.
Y esto fue todo lo que pude preguntar en la
mini entrevista. Esperamos que haya podido ser de vuestro
interés.
Yo me llevo de él la misma impresión que me
llevé hace dos años en la rueda de prensa del primer libro de la
trilogía The Century ("La caída de los gigantes"): Es un hombre
encantador y muy asequible a pesar de todo el protocolo que le
rodea.
Ken Follett brindando con todos
Elena Martínez entrevistando a Ken Follett para Anika Entre Libros
Follett respondiendo a Elena.
Ken Follett firmando el libro a Elena