El viajero más lento (edición 2012)
Título: El viajero más lento (edición 2012)
Título Original: (El viajero más lento, 1992)
Autor: Enrique Vila-Matas
Editorial:
Seix Barral
Colección: Biblioteca Breve
Copyright:
© Enrique Vila-Matas, 2011
© Seix Barral, 2011
ISBN: 9788432209437
Tapa: Blanda
Etiquetas: artículos entrevista escritores literatura española marlon brando salvador dalí viajes
Nº de páginas: 222
Argumento:
Este libro de artículos es una reedición del mismo título
publicado en la colección Argumentos de la editorial
Anagrama, en 1992. Recoge una serie de textos aparecidos en
diversos medios entre 1968 y 1992 en los que se hace un repaso por
la obra de grandes escritores que han influido en la literatura de
Vila-Matas como son: Adolfo
Bioy-Casares, Céline, Conrad, Kafka, Pessoa, Melville o Robert Walser, a los que se añaden dos
textos inéditos.
Opinión:
Me ha encantado leer este libro de artículos en esta nueva edición
de Seix Barral, porque suponen una curiosidad, al editarse de nuevo
ahora, tanto para los seguidores habituales de Vila-Matas como para
quienes se acercan por primera vez a la obra de este autor. En
"El viajero más lento" se condensa muy
bien la esencia de la escritura de Vila-Matas, y muchos de los
artículos son el primer esbozo de lo que luego fueron capítulos,
tramas y personajes de sus libros posteriores.
Una de las características principales en la obra de Vila-Matas es el
continuo homenaje a sus escritores favoritos, a la alta literatura.
Esto significa por un lado que no esconde sus influencias y que ama
de verdad la literatura y por otro lado, que el hecho de leer sus
libros nos va a abrir nuevos caminos hacia otras obras y otros
escritores que no conocíamos. Eso es estupendo.
Además de los artículos que son homenajes a escritores, me quedo
con un artículo genial sobre la importancia de los nombres donde se
hace un extenso e interesantísimo recorrido por los nombres reales
y los apodos de muchos escritores que nos resultan familiares, como
Flann O´Brien, Bernardo Atxaga o Joseph
Conrad.
También es muy interesante, y divertido, el titulado "Lo que
Brando decía", una entrevista a Marlon Brando tan entretenida como
falsa que en 1970 encargaron traducir a Vila-Matas: como no sabía
hacerlo, y para no perder el trabajo, se la inventó, y el texto
pasó como verdadero durante mucho tiempo. Diez años más tarde,
según confiesa Vila-Matas en este
libro, cuando desveló el fraude, volvió a publicar ese texto en
otra revista, con tan mala suerte que no encontró a tiempo el texto
original y tuvo que volver a inventarse la entrevista a
Marlon Brando. Todo esto supuso que otra
entrevista, esta vez verdadera, a Dalí, no se la
creyera nunca nadie. Es una anécdota que representa muy bien la
personalidad y la literatura de este escritor: delirante y
genial.
Mar López
Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com