el puerto del nuevo mundo
Título: el puerto del nuevo mundo
Título Original: (el port del nou mon, 2012)
Autor: Xulio Ricardo Trigo
Editorial:
Temas de Hoy
Copyright: © Xulio Ricardo Trigo, 2012
© Ediciones Planeta Madrid, 2012
Traducción de María José Enguix Tercero, 2012
1ª Edición, Enero 2012
ISBN: 9788499980881
Etiquetas:
autores
book
ebook
e-book
escritores
españoles
hispanos
histórica
libro electrónico
literatura española
literatura hispana
Argumento:
En el siglo XV, en plena crisis económica, Barcelona no contaba con un puerto marítimo que permitiera a las naves fondear en la playa, lo que iba en detrimento de su ya mermada actividad comercial. El ingeniero Stassi de Alejandría y el cartógrafo Lluís Esquiva han llegado a la ciudad catalana, contratados por el rey, para construir un puerto que solucione el problema: el puerto de la Santa Creu.
Las dificultades que tendrán que superar serán muchas: las mareas, el constante movimiento de la arena, terribles tormentas que destruyen las obras… aunque los inconvenientes más graves proceden de los hombres. El ingeniero no sabe cómo solucionar las complicaciones que van surgiendo y el cartógrafo ha venido a la ciudad para encontrar la esfera de Al-Idrisi, un objeto quizá real, quizá imaginario, al que concede más importancia que a la construcción del puerto.
La gran obra altera las vidas de los habitantes de la Barcelona gótica, como la de Marcel Roqueta, hijo del capataz de la obra, que podrá tener un futuro cuando siempre se lo habían negado o la campesina Rosa Segarra, que conseguirá cumplir uno de sus dos sueños.
Opinión:
El Puerto del nuevo mundo
no es la primera obra de Xulio R. Trigo, ya tiene más de catorce en su haber, y eso se nota en su estilo, desenvuelto, seguro y escrito con un pulso firme y ágil. Un ejemplo lo encontramos en la narración de la primera escena, la que abre el libro, muy dura, pero contada con una delicadeza y una elegancia extremas, del que conoce bien su trabajo.
Como todo buen escritor que se dedica a la ficción histórica, el autor sabe que, de la documentación recabada para una novela, apenas un diez por ciento ha de plasmarse entre la historia que nos narra. Y Xulio lo conoce tan bien que, a pesar de la ingente información que ha recogido, en ningún momento el lector tendrá la sensación de sentirse abrumado por ella. Es más, disfrutará de las anécdotas que le dejará la construcción del puerto de Barcelona. Todo ello acerca su novela a un público muy amplio, deseoso de conocer una parte de la historia de la ciudad condal que, además, guste de disfrutar de amores, desamores y aventuras varias.
Quizá el punto débil de El Puerto del nuevo mundo sean los personajes. Y no por estar deficientemente perfilados, muy al contrario. Considero oportuno mencionar que al inicio de la obra se les describe con la profundidad necesaria para que el lector pueda “verlos”; sin embargo, a medida que avanza la narración se van complicando. Y aquí es cuando surge mi disconformidad. Varios de ellos (el monje Cardoso, la joven Teresa, el ingeniero Stassi e, incluso, Marcel Roqueta) tienen una serie de comportamientos que no se ajustan a lo que el autor nos ha hecho creer que podíamos esperar de ellos. No creo que haya sido por dejadez; muy al contrario, pienso que, impelido por la necesidad de ver evolucionar a sus personajes, no ha caído en la cuenta de que han evolucionado en exceso. Es probable que si la obra hubiera dispuesto de más extensión, en lugar de las apenas 400 páginas que tiene, Xulio R. Trigo hubiera tenido ocasión de ir introduciendo los cambios en sus personajes de una forma más pausada y, por lo tanto, los cambios en ellos serían vistos de una manera más natural.
Una ficción histórica de 400 páginas puede parecer poca extensión para una novela en donde el autor tiene que desarrollar la época histórica y la ficcionada. Sin embargo, habla a favor de Xulio que sabe decir mucho con pocas palabras y eso torna su novela compleja en cuando temas, no a comprensión, y densa, también densa. Por eso nos enfrentamos a un libro que no tiene prisa en irnos desvelando sus secretos; paralelamente a la trama que hace de hilo conductor, se nos va contando los que piensan los personajes, sus necesidades, sus deseos, sus sueños…
De alguna forma, El Puerto del nuevo mundo es más que una novela, durante su lectura he tenido la sensación de que el autor hacía referencia, sin hacerlo, a Itaca; esa isla griega en donde lo importante no es llegar a tu meta, si no el camino que sigues para alcanzarla. Idea que ya condensara tan magníficamente el poeta griego Kontantinus Kafavis en su poema que narra el viaje de Odiseo hacia la isla griega:
“Cuando emprendas tu viaje a Itaca pide que el camino sea largo, lleno de aventuras, lleno de experiencias […]. Ten siempre a Itaca en tu pensamiento. Tu llegada allí es tu destino. Más no apresures nunca el viaje […]. Itaca te brindó tan hermoso viaje. Sin ella no habrías emprendido el camino. Pero no tiene ya nada que darte. Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado. Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia, entenderás ya que significan las Itacas.”
Algo parecido representa El Puerto del nuevo mundo, casi como un viaje iniciático para sus personajes, y para el lector…
Gemma Nieto
Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com