Anika entre libros

El buen nombre

Ficha realizada por: Lidia Casado
El buen nombre

Título: El buen nombre
Título Original: (The Namesake, 2003)
Autor: Jhumpa Lahiri
Editorial: Salamandra
Colección: Narrativa Salamandra


Copyright:

© Jhumpa Lahiri, 2003

© Juan José Estrella González. Traducción cedida para esta edición: Editorial Planeta, S.A.U.

© Penguin Random House Grupo Editorial S.A.U., 2021

Traducción: Juan José Estrella González
Edición: 1ª Edición: Abril 2021
ISBN: 9788418107313
Tapa: Blanda
Etiquetas: novela narrativa contemporánea identidad nombres propios familia relaciones familiares cultura conflicto cultural inmigración integración social sobre literatura literatura inglesa tradiciones
Nº de páginas: 384

Argumento:

Gógol siempre ha odiado su nombre. Un nombre ruso para un ciudadano estadounidense de padres bengalíes y que, además, le fue impuesto por pura casualidad, le parece un motivo para avergonzarse. Pero esta vergüenza no es sino una muestra más del enfrentamiento cultural entre sus padres y él, entre las tradiciones impuestas por su familia y las costumbres (tan distintas) del entorno americano en el que vive. Una dualidad que le marcará. Hasta que, a medida que avanza el viaje de su vida, vaya conectando ambas caras de su misma moneda.

 

Opinión:

 

Conocí a Jhumpa Lahiri (literariamente hablando), después de que ganara el premio Pulitzer en 1999 por su relato "El intérprete del dolor" y después de escribir "Tierra desacostumbrada", que fue elegido Mejor Libro del Año 2008 por The New York Times. La primera obra suya que leí fue "La hondanada", publicada en 2013, una novela que me conmovió tanto que, desde entonces, leo todo lo que se va publicando en España escrito por esta autora nacida en Reino Unido, de padres bengalíes y que pasó su infancia y juventud en Estados Unidos. Así descubrí una de sus obras más personales, "En otras palabras", un libro en el que reflexiona sobre al uso del lenguaje (algo de lo que también tiene mucho "El buen nombre") y que me encantó.

Y así he llegado a esta novela, publicada ahora por Salamandra pero que, en realidad, es la primera de la autora. Una obra que vio la luz en 2003 y que inspiró una película con la que comparte título, estrenada en 2006.

Y…  no puedo mentir: me ha resultado deliciosa.

Lahiri nos presenta a un matrimonio bengalí que se muda a Estados Unidos, donde formará una familia y tendrá que aprender a adaptarse al nuevo contexto y las nuevas costumbres, sin abandonar las suyas propias, muy arraigadas en su identidad.

El relato gira, principalmente, en torno al primero de los hijos del matrimonio, un niño que acabará llamándose Gógol (como el gran escritor ruso) por avatares del destino pero que nunca se sentirá cómodo con ese nombre extraño y que, incluso, llega a avergonzarle.

La autora reflexiona, así, sobre el choque cultural, sobre las costumbres y tradiciones que nos imponen nuestros padres y sobre el sentimiento de desarraigo que sienten quienes, habiendo nacido en un país, se ven a medio camino entre la vida cotidiana de ese lugar y las tradiciones heredadas de una familia lejana que le es casi ajena y que procede de un país al que no se sienten vinculados.

Toda esta reflexión está expuesta al hilo del nombre del personaje principal, un nombre que, en cierto modo, también le lleva a un cierto enfrentamiento con su padre, con el que vivirá momentos de conexión y de desconexión a lo largo de la novela.

Mientras, iremos viéndole crecer, enamorarse, fracasar y tener éxitos, crecer y madurar. Y tratar de buscar su propio lugar, su propia identidad, su propio camino.

Tanto es así que me he dado cuenta de que, antes, cuando he escrito el título del libro al comienzo de la reseña, había puesto "El buen hombre" en vez de "El buen nombre". Y es que, en el fondo, ese el camino que sigue Gógol: el camino que le conduce a ser un buen hombre, una buena persona; independientemente de lo que otros esperen de él, de sus fracasos o de sus incertidumbres.

Un camino que, como ocurre en la vida misma, nunca acaba, que continúa hasta el día en el que nos morimos. Y que, en el caso del libro, continúa más allá de las páginas durante las que le conocemos, le acompañamos y le vemos crecer.

Una novela, pues, muy interesante, pero de la que destaco, sobre todo, la forma de contar de Lahiri: sosegada, profunda, en presente y a base de retazos o pinceladas que nos van permitiendo componer el cuadro completo de la familia Ganguli. Una obra para paladear y disfrutar y de la que se puede aprender mucho.

 

Lidia Casado

 

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar