Anika entre libros

crimen y castigo

Ficha realizada por: Anika Lillo

Título: crimen y castigo
Título Original: (prestuplenie i nakazanie)
Autor: Fedor Dostoievski
Editorial: Juventud


Copyright: Traducción de José Fernández ISBN: No definido
Etiquetas: autores drama dramática dramático escritores literatura rusa rusos

Argumento:

Rodion Romanovich Raskolnikov es un joven estudiante que oprimido por la pobreza, un futuro dudoso y la sensación de que la vida está siendo injusta con él, se deja llevar por un plan febril que le acorrala aún más en su soledad e ira contenida. Así comete un crimen, y a partir de ese momento su vida está marcada. Cuenta con su amigo Rasumikhine para ayudarle en su enfermedad y con su hermana Dunia y su madre para salir adelante, sin embargo para él ellos no son más que preocupaciones añadidas. Ser extraño donde los haya, Rodion ayuda a otros infelices mientras se hunde en su propia miseria, sin embargo, este personaje capaz de dar su único dinero a una infeliz viuda para el entierro de su marido, es también el asesino de una usurera y su inocente hermana, y si bien no quiere confesar su crimen porque para él no existe tal crimen, sabe que está siendo sitiado y que en cualquier momento irán a por él. Mientras tanto una serie de personajes relacionados directamente con su hermana Dunia o con su amigo Rasumikhine pasarán por su casa contándoles sus intenciones. Y sólo Sonia será para él motivo suficiente para vivir.

Opinión:

Si tuviera que releerlo ahora mismo pensaría que es un "castigo", sin embargo no leerlo me parece un "crimen". Fuera bromas, esta novela es oscura, agobiante, crispante, dura, cruel... todos los adjetivos que se me ocurren en cuanto a la trama son negativos, pero no porque sea malo sino porque el autor consigue envolverte en un ambiente de pobreza absoluta, de infelicidad y angustia. Los estados febriles de los personajes están logradísimos, sobre todo los de Rodion o la infeliz tísica Catalina Ivanovna, que lejos de parecer una perdedora, el arranque y la fuerza que tiene la convierten en uno de los puntos fuertes de la novela.

Dostoiewski describe como nadie las sensaciones de angustia y locura en un lenguaje que más bien parece un pasaje onírico. Los personajes hablan, discuten, se ríen como si realmente pudieras verlos con sus ropas ajadas, el sudor de sus rostros, la miseria de sus casas... En su contra me gustaría decir que el cambio de nombres que utiliza a veces Dostoiewski resulta lioso (se pasa de Dunia a Advotia Romanovna, por ejemplo), y en favor de la editorial quiero decir que he tenido la suerte de leer notas a pie de letra que me han servido para reconocer en los escritos de Dostoiewski lugares que él visitaba, conocía o hechos que a él mismo obsesionaban.

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Si te gustó este libro, también te puede interesar...

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar